#1
|
|||
|
|||
معانى كلمات سفر ارميا
معانى كلمات سفر إرميا (أ) vأرحية : مفردها رحى ، و هو حجر الطاحونة . ( إر 25 : 10 ) vأرفدك : أضع قطعة قماش على الجرح ، و المقصود : أرد لك عافيتك . ( إر 30 : 17 ) vأسرجوا : المقصود هنا : جهزوا . ( إر 46 : 4 ) vاصقل : اجعل الشئ أملس . ( إر 46 : 4 ) vأعثر : أسقط ، أزل . ( إش 18 : 15 ) vأعرابى : البدوى من العرب . ( إر 3 : 2 ) vأندب : أنوح و أحزن . ( إر 48 : 17 ) vانقموا : انتقموا . ( إر 50 : 15 ) vأنيار : مفردها نير ، انظر نير . ( نير : خشبة توضع على عنق ثورين لجعلهما يسيران معاً و هما يحرثان . ). ( إر 27 : 2 ) vأهبة : ما يعدونه من أمتعة استعداداً للرحيل . ( غر 46 : 19 ) vأوطية : أودية . ( إر 49 : 4 ) (ب) vبالية : قديمة . ( إر 38 : 11 ) vبَغـَتْ : المقصود : تكبرت و اعتدت . ( إر 50 : 29 ) vبلد : بلادة الإحساس ، غباء . ( إر 10 : 14 ) vبلدوا : صاروا أغبياء . ( إر 10 : 8 ) (ت) vتجفوك : انظر جفت . ( جفت : تقن ، تصلبت . ) . ( إر 6 : 8 ) vتحاذى : تساوى . ( إر 22 : 15 ) vتـُرقى : يُسخر لها ، يؤثر عليها بالتعاويذ أو السحر . ( إر 8 : 17 ) vتزجر : تنتهر . ( إر 29 : 27 ) (ث) vثقاتك : مَن تضع ثقتك فيهم . ( إر 2 : 37 ) vثكالى : مفردها ثكلى ، و هى التى فقدت أولادها . ( إر 18 : 21 ) (ج) vجراء : مفردها جرو ، و هو ولد الحيوان أو صغيره . ( إر 51 : 38 ) vجزافين : مفردها جزاف ، و هو صياد السمك . ( إر 16 : 16 ) vجُزِّى : قـُصِّى . ( إر 7 : 29 ) (ح) vحرَّة : أرض تتعرض لحرارة شديدة . ( إر 17 : 6 ) vحفا : عرى القدمين ، بدون حذاء . ( إر 2 : 25 ) vحمحمة : صوت الخيل . ( إر 8 : 16 ) (خ) vخموش : خدوش ، جروح . ( إر 48 : 37 ) (د) vداجن : أليف . ( إر 11 : 19 ) vدولاب : آلة الفخارى التى يضع عليها الطين و تدار بعجلة من أسفل . ( إر 18 : 3 ) (ر) vرعال : صغار النعام . ( إر 50 : 39 ) (ز) vزاجر : ناهر . ( إر 31 : 35 ) (س) vسُدوغ : أغصان . ( إر 2 : 21 ) (ص) vصريف : صوت يحدثه عجل المركبات . ( إر 47 : 3 ) vصك / صكوك : الصك هو سند ، كمبيالة . ( إر 32 : 10 ) vصهل / صهيل : الصهيل هو صوت الفرس ، و تشير أحياناً إلى : صوت الشهوة . ( إر 5 : 8 ) (ض) vضجة / ضجيج : الضجة هى الصخب ، الضوضاء . ( إر 11 : 16 ) (ع) vعثم : جبر كسر العظم على التواء ، بغير استواء . و المقصود : بإهمال أو استخفاف . ( إر 6 : 14 ) vعِرام : مفردها عرمة ، و هى الكومة من المحاصيل بعد درسها . ( إر 50 : 26 ) vعرعر : شجيرة برية من فصيلة الصنوبر . ( إر 17 : 6 ) vعُضال : لا دواء له . ( إر 30 : 12 ) vعُضِب : قطع ، كسر . ( إر 48: 25 ) vعلالة : بقية الحصاد . ( إر 49 : 9 ) (غ) vغـَلفاء : المقصود هنا : مغلقة صماء . ( إر 6 : 10 ) (ف) vفسق : (1) عصيان . (2) شهوة . (3) تجاوز الحد فى ممارسة الشهوات . ( إر 13 : 27 ) (ق) vقاطبة : جميع ، كل . ( إر 30 : 16 ) (ك) vكانون : مَوْقـَد . ( إر 36 : 22 ) vكتاب طلاق : وثيقة . ( إر 3 : 8 ) vكراريز : مفردها كرَّاز و هو الكبش الذى يضع الراعى فى عنقه جرساً فيتبعه القطيع . ( إر 50 : 8 ) vكلاهم : مفردها كلوه ، و الكلية تشير إلى : الأعماق و الدواخل و الضمير . ( إر 12 : 2 ) (ل) vلافحة : حارقة . ( إر 4 : 11 ) (م) vماخض : المرأة التى فى آلام الولادة . ( إر 4 : 31 ) vمبراة : سكين صغيرة كانت تستخدم لبرى الأقلام التى كانت تصنع من البوص . ( إر 36 : 23 ) vمثمنات : كل شئ ثمين .( إر 20 : 5 ) vمجوس : كلمة فارسية تعنى : كهنة و هم علماء الفلسفة . ( إر 39 : 3 ) vمحص : الذى يعد أو يحسب . ( إر 33 : 13 ) vمخمشين : مجروحى الأجساد . ( إر 41 : 5 ) vمُذرى : مُنقى . ( إر 51 : 2 ) vمربض / مرابض : المربض هو موضع سكنى الحيوانات ، مرعى . ( إر 23 : 3 ) vمرثاة : قصيدة شعرية تعبر عن الحزن . ( إر 7 : 29 ) vمرذول : محتقر . ( إر 15 : 19 ) vمسراه : مساره ، طريقه .( إر 8 : 6 ) vمصغين : مفردها صائغ . ( إر 48 : 12 ) vمغرة : مادة حمراء لتزيين المساكن . ( إر 22 : 14 ) vمفتوح : تعود على الصك أى أن الصك غير مختوم . ( إر 32 : 11 ) vمقببات : المقصود هنا : سراديب . ( إر 37 : 16 ) vمَلـْبـِن : موضع صنع اللَّبـِن ـ و اللبن هو حجارة الطين . ( إر 43 : 9 ) (ن) vناقة : أنثى الجمل . ( إر 2 : 23 ) vنبل / نبال : النبل هو السهم . ( إر50 : 9 ) vنضبت : قلت ، خارت ، نفذت . ( إر 51 : 30 ) (هـ) vهتك : شـُق ، كُشف . ( إر 13 : 22 ) (ي) vيئن : يتأوه . ( إر 4 : 19 ) vيبتكرون : يقطفون باكورة الغلة . ( إر 31 : 5 ) vيَفـْـتِل : يخدع . ( إر 9 : 5 ) vيخمشون : يجرحون ، يخدشون . ( إر 16 : 6 ) vيسبى : انظر سبى . ( سبى : أَسْر ) . ( إر 20 : 4 ) vيصغون : يشكلون ، يسبكون . ( إر 48 : 12 ) vيعقب : انظر عقب ( عقب : أسفل القدم أو الكعب . ) ، و المقصود هنا : يخادع . ( إر 9 : 4 ) vينوص : يهرب ، يفر . ( إر 46 : 6 ) vيُؤَن : من الأنين . ( إر 48 : 31 ) + + + + + + + |
12-11-2008, 12:29 AM | رقم المشاركة : [2] |
امين الخدمة
|
شكرا ليكى اختى الغالية سالى على موضوعك المميز اللى هيسهل لنا كتير اوى واحنا بنقرأ سفر ارميا المسيح يبارك فى خدمتك ويعوضك تعبك .
|
|
|
12-13-2008, 07:01 PM | رقم المشاركة : [3] |
|
ميرسى لمرورك الغالى
ربنا يبارك حياتك |
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
المواضيع المتشابهه | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
معانى كلمات سفر القضاة | sallymessiha | منتدى العهد القديم | 0 | 10-09-2011 07:24 PM |
معانى كلمات سفر اللاويين | sallymessiha | منتدى العهد القديم | 2 | 12-21-2008 12:12 PM |
معانى كلمات سفر الخروج | sallymessiha | منتدى العهد القديم | 2 | 12-21-2008 01:38 AM |
معانى كلمات سفر أشعياء | sallymessiha | منتدى العهد القديم | 4 | 12-19-2008 12:42 AM |
معانى كلمات سفر استير | sallymessiha | منتدى العهد القديم | 2 | 12-18-2008 02:54 AM |